12.09.2009

La Tríada Escarlata (IV) / The Scarlet Triad (IV)

[Éxtasis]

Esta vez ya no le proporcionaba calma, sino fervor y deseo,
toda su piel temblaba, y la marcha era tan veloz que parecía levantar vuelo.
Alguna torpe caída se interpuso en su camino, pero sólo por unos segundos,
y reía fervorosamente.
El mar lo recibió sereno, así como lo había engendrado su madre.
El mar siempre lo recibía sereno y lleno de quietud.
Mojó toda su piel con aquella agua casi ingrávida, pero no se atrevió a entrar.
Caminó por el borde infinito, y vio a lo lejos un barco que parecía
luchar furiosamente contra una tormenta que no daba prueba alguna
de su existencia. En él iban los héroes pasados, condenados a librar
aquella batalla para siempre, por tratar de hacerse de una historia
que no les pertenecía. Podía escuchar sus gritos feroces,
no cederían ante la derrota jamás.

Dio un paso hacia delante, y sintió suyas aquellas aguas, pero la
poca humanidad que en él quedaba lo hizo retroceder nuevamente,
aún no era momento de domarlas.


/

[Ecstasy]

This time, going back wouldn’t put him at ease,
but fervent and wishful, all of his skin trembled.
He would go so fast that it seemed as if he would start flying in any minute.
Some clumsy fall got in his way, but not for long;
and he would laugh like a madman.
The sea welcomed him calmed and still.
He weted all of his skin with that almost ingravid water,
but didn’t dare going in. He walked along the infinite shore,
and saw in the distance, a ship that seemed to be struggling
furiouse against a storm which didn´t appear to exist.
In it, there were the heros past, doomed
to fight that battle for ever as punishment
for trying to be part of a story that wasn’t theirs.
Monday could hear their fierce uproars,
they would never give up to defeat.

He took a step forward, and felt those waters his,
but the few humanity that was left on him
made him go back again.
It wasn’t time to tame them yet.

12.08.2009

La Tríada Escarlata (III) / The Scarlet Triad (III)

[Lazos Terrenales]

Pero las raíces que se hacían a él todavía no lo liberaban,
tendría que volver a la ciudad hasta poder romper con ella para siempre.
El camino de regreso se hizo difícil, el mármol tan frío
le calentaba el alma como cuando era acundado por la ternura maternal.
Y la ciudad se espejaba en sus ojos y marcaba su piel,
tanto como lo hizo su padre al dejar de ser. Él, tan terrenal,
cuando se entregó a la metamorfosis se convirtió en polvo,
azul y brillante, que abrazaba a la hermosa novia,
y que se incrustaba también en la piel de su hijo
formando hermosos arabescos, que pocas veces se dejaban ver,
y que eran tan cambiantes como los ojos que le había dado su madre.
El desierto, frío y extenuante por las noches, era además
un paraíso en el que podía existir plenamente.
Sus elucubraciones cobraban vida y llenaban la atmósfera.
Entonces abandonaba sus ropas y se entregaba a sus visiones,
y bailaba con ellas hasta que caía exhausto.
Entonces veía como el polvo radiante en el cielo
era imitado por el recuerdo de su padre
y reía estrepitosamente hasta caer en un sueño profundo.
El sol pronto golpeaba su piel y todas las señas desaparecían.
Cubría su palidez y retornaba su marcha hacia la gran ciudad.
No volvió al desierto hasta dos semanas después.

/

[Earthly Bounds]

But the roots that held him wouldn't let him free just yet,
he would have to go back to the city until he could let go
of it forever.
The road back was dificult, the marble so cold warmed up his
soul the same way it was when he was cradled by the motherly
tenderness.
And the city reflected in his eyes and marked his skin, just
as much as his father did when he stopped being. The father,
so earthly, when turned himself to the metamorphosis, became
dust, blue and bright. Caressing the beautiful bride, and
at the same time going into his son's skin, making beautiful
drawings, that few times were shown. They morphed and changed
as much as the eyes given by his mother.
The desert, cold and exausting at night, was also a paradise
where he could fully exist.
His lucubrations covered life and filled the atmosphere.
Then he would give his clothes up and submit to his visions,
he would dance with them until he'd fall extenuated.
Then he would see how the radiant dust in the sky was imitated
by his father's memory. And he would laugh like a mad man
until he fell into a deep sleep.
The sun would soon hit his skin, and all the signs would
dissappear. So he would cover his paleness and returned to
the city.
He didn't go back to the desert until two weeks later.

12.07.2009

La Tríada Escarlata (II) / The Scarlet Triad (II)

[Lunes]

Lunes era tan blanco como el mar
que le impedía llegar a su lugar deseado.
Pero no era albino, su genética, su pigmentación,
y tantos otros factores no lo comprobaban.
Sus ojos eran de un gris pálido, casi
como el cuerpo de su madre, y se volvían sombra
cuando ella no se presentaba.
En uno de esos períodos fue que Lunes, caminando
en el desierto lineal llegó a las blancas aguas.
Sin saberlo se encontró parado en ellas,
bajo sus pies no había arena, sino mármol,
tan blanco como la ausencia. Pero al tacto
de su frágil piel se hacían tibios todos los involucrados,
y el agua lo invitaba rabiosamente a entrar,
tan rabiosa como el rojo escarlata de la tríada
que se erguía lejos y cerca a la vez,
ante sus ojos llenos de tiniebla.

/

[Monday]

Monday was as white as the sea that prevented him
from getting to his wished place. But Monday wasn't
an albino, his genes, his pigmentation, and so other
factors didn't proved it.
His eyes were light grey, almost as palid as his mother's
distant body, and they turned to shadows when she
didn't show herself.
It was during one of those periods of time when Monday,
walking through the linear desert, arrived to the white waters.
Without even realising he found himself standing in them,
below his feet there wasn't any sand, but marble,
as white as the absence. But to his fragil skin's touch
it all became warm, and invited him fiercly in.
As fiercly as the red of the triad, which stood close and far
at the same time, before his eyes filled with darkness.

12.06.2009

La Tríada Escarlata (I) / The Scarlet Triad (I)

[leyendas y deseos]

La Tríada Escarlata se yergue en medio del mar blanco,
llegar a ellas es hazaña de pocos debido a la infinitud que
su posición implica, nunca antes se ha logrado.
Tantos se habían lanzado a sus aguas, ninguno pudo
hacer alardes de retorno. Dicen que llegar allí requiere
de la perpetuidad, y que a veces se le devela el secreto
a algún alma que estuviese realmente segura de quererlo.
Más allá de lo que pudiese ser, o de lo que pudiese haber
en aquel lugar, existía un deseo carcelero de querer
alcanzarlas, y sólo ese deseo había promovido los hechos
más inexplicables y sobre-humanos; tal vez el objeto
era el mero conocimiento, que finalmente se volvía obsesión.
Éstas obras se mantienen ocultas al común, así como el
por qué de tales emociones; pero una de ellas se convirtió
en leyenda, una que llegó a mis oídos, y me ha mantenido
en estado de contemplación del Todo desde entonces.
Su dueño, héroe y mártir es Lunes; no sé si ese sea su
nombre realmente o es, como cuenta la leyenda, un hijo
de Serena.

/

[legends and wishes]

The Scarlet Triad stands at the middle of the white sea,
reaching them is a deed for a just a few due to the infinity
that its position implies, it's never been done before.
Many had ventured themselves into its waters, none could
brag of their return. It is said that getting there requires
perpetuity, and sometimes the secret is shown to some soul
certain about the own wish.
Beyond whatever could be that place, or whatever could be in it,
there was an imprisioning wish to reach it. That wish alone
had promoted the most inexplicable, super-human deeds. Maybe
the wish was only getting the knowledge, but finally it became
obsesion.
These stories stay occult to common eyes, such as the "why" of such
emotions. But one of them became a legend, one that reached my ears,
and has kept me in a sort of contemplational state of the Whole
eversince.
It's owner, hero and martyr is Monday; I don't know if that's his
real name or he really is, as the legend tells, a son of Selene.

12.05.2009

La Tríada Escarlata / The Scarlet Triad

[introducción]

El mar blanco comienza a mis pies
y termina en el infinito
conciencia perpetua en que
el bien y el mal libran batallas siniestras

Sus aguas frías y calientes a la vez
abrazan al marinero inconciente
y toman vida de él,
y lo llaman muerte.

/

[introduction]

The white sea begins at my feet
and ends in the infinite
perpetual conciouseness in which
right and wrong fight synister battles

Its waters, hot and cold at once
hold the unconcious sailor
and take life from him,
and call him death.

12.02.2009

Breve descripción de Horacio y una tarde cualquiera

Miles de insectos tamizan el paso de la luz solar.
La quietud reina en la tardecita de primavera,
a excepción de esos bichitos que danzan en infinito ritual.
Las plantas del patio se yerguen frágiles pero impetuosas
y cada tanto ceden a la suave caricia del ocaso.
El trinar de los pájaros asiduos al pequeño bastión orgánico
en la ciudad cementicia se torna de un crisol salvaje
segundos antes de la muerte del día.

La tierna hierba primaveral desprendía un olor a frescura
que se acentuaba aún más con el candor de la oleofraga.
Horacio contemplaba aquel lienzo desde su silla de ratán,
recordando cuando solía cazar grillos con su hermano
en aquel mismo jardín tantos años atrás.
Su mirada se perdía entre jazmines y azaleas,
y revoloteaba también con los insectos
que ingrávidos ante él cruzaban.
El mundo lo consideraba austero, y ya todos
quienes lo conocían sabían de su afición por la naturaleza.
Se sentaba en el jardín a esperar, vestido ceremoniosamente
con sobretodo negro y sombrero afín,
y apoyaba sus cansadas manos en un bastón
que había pertenecido a su abuelo.
También llevaba en su bolsillo una pipa antigua
de igual procedencia que nunca usaba,
pero que reposaba en sus manos
cuando ellas no necesitaban del bastón.

11.28.2009

Fragmentos de ti y de mi
de todos nosotros como uno
La pluralidad acepta la nada
y la deja crecer y ser el mundo
Los nudos se retuercen
apretándose y soltándose a la vez
y todo es un crisol sin fin
que arde, arde, arde...

11.23.2009

Busco en mis entrañas el despojo
promulgando batallas en la duda
en cansadas penumbras me acongojo
que hacen de esta mente sorda y muda

El transcurso del Tiempo me acompasa
y el Espacio, el hermano más benévolo,
forja en este cuerpo de argamasa
columnas que se yerguen ante Éolo

Y la siempre pura e inminente muerte
que precede silente a la ultrajada vida
da por fin descanso a mi vil mente
y devela sin temor la abierta herida

Es aquella que inculcamos al inicio
cuando el cuerpo aún débil es propicio.

11.16.2009

Color Implacable

El reloj de mesa marcaba las 6.30. No se escuchaba ningún otro ruido en el cuarto, salvo el tic tac.

Me debatía entre la conciencia y la inconciencia, prefiriendo la segunda, como si hubiera sido un artista del sXIX en una casa de opio, rodeado de prostitutas del inconciente. Pero esos estados no eran benevolentes hacia mí.

La repetición continua del reloj alimentaba mi ansiedad, que me llevaría pronto a la decadencia.

Vacas chillonas se oyen a lo lejos, repentinas como el relámpago enviado del cielo. Los gemidos ultrajan mi estancado ser, distraen mis fluidos mentales de la tarea primordial y salgo del trance. Pero no dejan de ser más que vacas... chillonas, como el fucsia.

I´m an empty vessel.

De nuevo quedamos aislados el reloj y yo, mi corazón se acompasa con él, y mi cerebro late junto a ellos también. El trance retoma su reinado, y trae con el un tinte de paranoia púrpura.

mmmmmmmmmm... se repite un zumbido en mi cabeza... creación propia.

Siento un golpeteo, a lo lejos, parece de la tierra del Quijote.

Escucho un golpeteo, un poco más cerca, y más real.

Escucho tres golpes, siempre fueron tres. Es la puerta, alguien llama.

No espero a nadie, y no hay nadie a quién pueda esperar. En el piso 6 las llamadas a la puerta son escasas cuando no se espera a nadie.

Me acerco, y miro por el ojillo de la puerta. Del otro lado hay una figura negra.

Espero a un nuevo llamado, espero...

Observo, a centímetros distantes. Distante.

Se balancea sobre un pie y el otro. Espera... espero... desespera. Se vuelve a balancear y apoyada sobre un pie golpea la puerta. Desespero.

Sin pensar demasiado tartamudeo vocablo inquisidor –¿Quién es?

Ufff... ¿sabrá quién es? Y... ¿sabré yo, aún si me lo dice?

/ No sé si el negro era su color realmente, o si la pintura se la dio mi mente /

Levanta la cabeza; una persona común, pero con la mirada vacía, completamente vacía. –Abrime – dijo con voz seca –soy yo.

Siento que la fiebre me toma de improviso, un metal frío sustituye a mi espina.

Me tumbo, me desvanezco de esta realidad. Caigo en el mundo intermedio, ese entre conciencias.

Muy a lo lejos sigo sintiendo la voz de quién llamaba a mi puerta, pero se escucha mucho más el incesante tic tac.

Hay cúmulos de ojos redondeos e inexpresivos que forman parte de alguna especie de criatura. Siento un púrpura intenso en la parte de atrás de mi cabeza intangible. Un ángulo describe la trayectoria curvilínea.

Vapores hielos entran y arremeten contra mi envenenado cuerpo y destilo mares de sal.

Un remolino de sonidos gente se atraviesa y me envuelve.

Colores ignotos me toman por sorpresa.

El lejano recuerdo de alguna canción se repite y se mezcla en mi cabeza, ella baila en forma de poseídas nieblas.

Mil ojos matan la noche, y vive en ella toda la ausencia.

Me despierto entonces ante un estrépito. Veo los miles de ojos redondos que me acompañan siempre, entrelazados por medio de apéndices que desconozco. Se mueven lentamente y mueven a la vez mis ojos.

Doy cuenta de un rostro, de esos tangibles, que me mira y se acerca. Y con él una luz demasiado brillante para mi noche ausencia.

Unas preguntas de demasiada blancura se reflejan en un guardapolvo de igual saturación. Preguntas que son demasiado comunes para describir.

Aparentemente no hay nada fuera de lo común, nada que valga la pena anotarse, aún a pesar de los hechos relatados; médicamente mi estado es muy bueno.

Luego de una noche por demás común, a no ser por el hecho de haberla pasado en un hospital, otro set de preguntas, tal vez un poco más curiosas y definitivamente más incómodas; los temas: drogas, enfermedades mentales, trastornos, tragedias, historia familiar; todas sin respuestas destacables.

Debo confesar que empecé a sentir curiosidad, ya que no tenía la más mínima idea de cómo había llegado a donde estaba, o de qué diablos fue ese estado previo a estos hechos más comunes. Si hubiera sido sólo un sueño no estaría en un hospital.

Con ya dos días de aburrimiento entre unos verdes lavados y enfermizos, por demás pulcros, llenos de falsedad, me elevaron al grado de libertad. Pude regresar a casa.

No antes de infinidad de análisis y exámenes, cabe agregar.

Quien había llamado a mi puerta unos días atrás no se presentó en el hospital, al parecer hubo una llamada desde mi propio celular, que estoy segura nunca hice, y nada más. Los paramédicos tocaron timbre a un vecino para que los dejen entrar y eso fue todo.

Piso 6 nuevamente, a solo instantes de mi cómodo hogar. Unos pasos, dos vueltas de llave y estoy adentro. Todo parece normal. Otros pasos más y me acerco a la sala de estar. Detrás de la mesa ratona que se yergue tímidamente entre almohadones, al ras del piso, yace mi cadáver, ese poluto y lleno de mentiras que no tuvo más remedio que aceptar el ser parte de la sociedad, y con ello su propia muerte.

No recuerdo cuántos días han pasado. En el piso 6 las llamadas a la puerta son casi inexistentes a las 4.30 am.

11.12.2009

Doubt

Doubt, be no longer mine
for you vicious hunter are
the one I dread the most
as you chase your victim
and force it to despair
as you are not aware of
your own lascive existance

Oh Doubt, the greyest of
them all, but then appalling
and much more
inhuman is your strenght
when you're the most of
human nature I know
You Doubt, merciless take it all.


11.04.2009

Se iluminan sus rostros flacos al oír
las sacrílegas palabras del profeta
vacías esas que se empeñan en ungir
oídos inocentes que el fervor penetra

Aquellas que llevan al error profundo
que es de toda alma en pena oriundo
pecado primigenio de las bestias
concientes ya de sus propias existencias

Esas que se yerguen de injusticias
onerosas ante toda adversidad
se burlan de esos ciegos sin pericias
otorgándoles horrenda vanidad

Y los llena de gran gozo ¡Pobres ciegos!
en este invierno crudo y persistente
les retuerce y toma entero el inconciente
evocando el más falaz orbe candente
ese que se gesta en sus profundos egos




10.28.2009

El silencio, luego de un tiempo se torna soledad
Y espero con ansias cada campanada del reloj,
aún cuando sé que su marcado ritmo no se detendrá
jamás, pero sí lo hará el mío.

El silencio, ese que fue de los más grandes amigos
-que con seguridad volverá a serlo algún día-
hoy me tortura con su siniestra inocuidad
y a la vez me observa distante
con sus ojos vacíos, y su ser atemporal.

10.22.2009

nébulas en un líquido ambar
manan de los ojos de cansado andar
de un sol que se va con pesadas armas
arde su lujuria y quema sendas alas
y la niña con los ojos grises de luna
lo observa inocua desde su cuna
las miradas ciclópeas desde falsa luz juzgan
los procesos viscosos que a la mente nublan

10.20.2009

El piso se diluye
se transforma en ríos
iñigas corrientes fluyen
de cadáveres vacíos

Desde mi lugar ignoto
soy simple observadora
de los tiempos remotos
que el común de gente ignora

Al río baja una espira
de oro, tan falso valor
el que en ella entra aspira
y cae en euforia y temor

Observo desde mi trono
y desprecio el silencio de la escena
mientras los hombres se tornan mono
el mundo se muere en pena

¿Qué veneno hemos bebido
que nos regresa al principio
e involucionamos hacia el olvido
cayendo en eterno precipicio?

10.19.2009

A shapeless face is that of time
that mocks us all from our minds
A sheer misfortune bares its back
the one of watching, never take part
Our own awareness gives him existance
to him we turn without resistance
We give ourselves to his dark friend
always in hope that's not the end.
 
Creative Commons License