5.12.2010

Es arduo el camino que deben recorrer
aquellas almas que, penantes,
no fueron hechas para este mundo.
¡Más aún tortuoso!
La agonía de vivir es casi insoportable
con breves exaltaciones de alegría
que dan a ellas otro tinte en su poesía.
Tan breves que el suspiro más suave y delicado
sería más que suficiente para contenerlas todas.
Porque en resignaciones muere toda la alegría,
y en agotamiento extenuante la lucha por los ideales,
despojados ahora del valor ferviente
que una vez supieron impartir.

5.11.2010

I am you because you molded my mind
I am you with all that's mine
I am the sum, and I am also nothing
because my own self got lost
in the self of others

I am the ghost, and I am the new-comer
I am the shadow that's born with the sun
and I am the one that turns into night
I am every person I know
I am whoever you think I am!

3.25.2010

En la habitación plena de oscuridad reinaba el silencio. Sus pies desnudos sentían con placer el contacto con la cálida madera del parquet. Unos cuantos pasos en silencio y en dirección errante le dijeron que era muy probable que aquella habitación estuviese vacía. Sintió sus ropas, ligeras y sueltas sobre el cuerpo, suaves en la piel.
No había sonido alguno, nada le develaba en donde estaba, la habitación ocultaba sus paredes en la oscuridad; lo único que sentía era el cálido parquet bajo sus pies.
Vagó errante por lo que le pareció tal vez una hora; el tiempo se escondía en aquel lugar. Dándose cuenta de ese hecho pensó que sería conveniente medir de alguna forma el tiempo transcurrido y comenzó a contar, cada paso que daba correspondía a un número, siempre tratando de mantener el ritmo. Primero en silencio, luego, atormentado por el mismo, comenzó a hacerlo en voz alta.
Los números pronto se hicieron murmullo, y en su cabeza, que nunca había sido muy amiga de la concentración, se volvieron una especie de nudo, cruzándose unos con otros, perdiendo toda coherencia, pero manteniendo su ritmo. Como arena arrastrada por el viento, los números fueron desapareciendo, y en su lugar comenzó a expandirse la negrura que rodeaba a su cuerpo, convirtiéndose ésta en miedo.
Encogió los hombros instintivamente, como creyendo de su cuello el lugar más amenazado. Detuvo su marcha y contuvo su aliento. El silencio se volvió siniestro. Se agachó casi sin saber que lo estaba haciendo y se petrificó, esperando escuchar algún sonido, ¡algo! algo que lo desasne, y que arrebate su temor, o haga de él un temor con fundamento.
Nada. No había nada. El miedo le impedía hablar, y el pensar que algún sonido podría atraer el mal, cualquiera fuera su forma, permaneció allí quieto.
Comenzó a sudar copiosamente, y su corazón se aceleró tanto que le dificultaba su respiración. La parálisis era total, y un frío terrible alcanzó sus huesos. El tiempo seguía sin mostrarse. La luz era completamente ajena; sus ojos, aunque permanecían abiertos le decían lo contrario y trataba de abrirlos aún más.
Y el frío que recorría sus venas llegó a su corazón, los temblores que se producían involuntariamente en su cuerpo cesaron, así como sus latidos.

En el piso de un gran salón, a tres metros de la pared, yacía el cuerpo, blanco todo hasta su pelo, presa del terror, muerto.

3.05.2010

I see your skin
it's so serene
I see just a part of it
a part of your body
you seem to be lying
on a barely illuminated place
a beam of sunlight
yellow and warm
caresses you
the part of you
that lye so still

2.24.2010

Las hojas de los álamos caen lentamente
sobre el agua calma del sencillo estanque
Las carpas, en bellos tonos de naranjas
zigzaguean tranquilas prestando su atención
sólo a esas hojas que osan interrumpir la quietud.

Los rayos de sol son todavía mansos
y llegan al estanque en obtuso ángulo,
acariciando suavemente la superficie
también arriban a la lúgubre expresión
que la rutina, inclemente, en mi rostro dibujó

Las aves tempranas llenan la atmósfera con su canto
tapando el bullicio en derredor
colándose en mi mente sus trinares
haciéndome caer en su prisión
me recuerdan que la noche ya ha pasado
y yo aún no puedo ver el sol.

2.01.2010

I was born in the times of doubt
with no leaders, nor people bright
Like a well greased machine
the world moves around
and apparently without warning
I've been attached to it
So I move with the world
even though I don't want to
Cause I was born
in the times of urcentainty

1.22.2010

Vencer lo efímero

Los días pasan,
perdiéndose en un mar
de sensaciones ajenas

Vencer lo efímero es
cada vez más difícil
y aceptarlo es imposible

Los comunes pasan
como en una vidriera
los veo indiferentes

Acunados en religiones
y creencias con las que
simplemente no puedo contar

Creyendo regocijarse en la razón
cuando no podrían estar
más alejados de ella

Los comunes pasan
atados por hilos invisibles
dejando que la casualidad reine

Y yo estoy plenamente
consciente de mis acciones
Los comunes pasan

y a veces desearía pasar con ellos
despreocupada y carente
del razonamiento profundo

que me hace libre y a la vez
me encarcela en utopías
que lentamente se revelan

Los comunes pasan
y son miembros, pertenecen
entre sí y a sí mismos

También son parte de mi
pero yo no pertenezco
... desearía también pasar con ellos

Y vencer lo efímero no tendría relevancia
porque tal vez ni siquiera existiría

Pero es tan real y espeso
que cuesta no respirarlo

Y es tan tangible
que mañana ya no existirá

Es tal vez un poco egoísta
querer vencer el tiempo

cortar las venas a la vida
y seguir existiendo

no en un "más allá"
ni siquiera en un "cielo"

sino en la conciencia
y en el pensamiento

de los comunes,
esos que desprecio

Vencer lo efímero sea tal vez
ese paso evolutivo
que los memorables
han sabido dar.

1.17.2010

Birth

Threads,
thin and fragile threads are what holds me
I'm about to fall and I'm afraid
I'm afraid, but I want to fall
So I let go
The threads tear one by one
in an insignificant fragment of time
and I fall
No violence took part
and understanding showed itself
New threads formed inside me,
and they found their way through me
and they went out and reached everything
Existance begun
I was a part of the world
and the world was also mine
No proof was ever required

1.13.2010

Three tall figures of amber arised
they looked liquid and shapeless
thin, without legs or arms
They moved slowly but firm
they moved towards me.
It's Time, Truth and Death
Maybe for them I crave
Maybe, I just don't dare.
Hace años que los sueños se han marchado
a lugares más recónditos del cuerpo
se fueron para no ser mal usados
se fueron a esconderse del tiempo

Hace años que los sueños perecieron
en verdades ajenas al deseo.

1.02.2010

The last light of the surroundings is turned off
and I’m completly alone to wonder
The night takes over
and I’m consumed by a great hunger
I howl at the moon but get no answer
the silence is absolute

Exotic rhythms fill my mind
and teach me a secret language
spoken only by some
I start moving around
pasing through the room
my walking turns into a ritual dance
made only for the stars to watch

the door opens and colorful shades
dance their way into the room
they join me in my ritual
they dance around me
I am their center.

The rhythm grows in intensity
as does my dancing
and the shadows start entering my body
I accept them graciously
we become one

the room starts turning
the walls blow away and change
into endless colours paint
I bathe in them, close my eyes
as the floor and ceiling dissappear

not sure when or when
I’m in a multi-dimensional place
I embrace it all
the breeze comes from every possible way
it blows inside me
it sings to me
I keep dancing

I’m now the wind full of colours
I am now the colours
I am now the strange rhythms
from the distant land
I am now the secret alphabet
known olny by some
I am now all
I am now none.

I feel the sun in my face
and feel confused
as if I were knocked out during
my frenetic dance
was it all a dream?
was it all a lie?

I sit on my bed
and get around to start my day
with the memories
of the alphabet unsaid
and the music
it all remains

I try to ignore it
assuming all’s a dream
but on my hand there lies
words with paint unsaid

“I wanna go to my primal self
and so only the truth will remain”

12.18.2009

errors passed

There's a sort of shame in us
take all the blame we must
until in glorious pain we pass
to the languid, rotting mass.

Is that shame that's ours to take
from the very moment we awake
and get rid of all the vanity, fake!
the one that makes our wills break

12.15.2009

Quiero matar mi mente para verla renacer
quiero entender mi muerte para nunca envejecer
quiero que vuelva a nacer de las llamas tan miel
quiero que mis sentidos ojos sean los tuyos
hermano, amigo, ciudadano de los planos
que ignorantes habitamos
quiero que mi cuerpo perezca hasta que
mis versos amenacen con enmudecer

12.14.2009

La Tríada Escarlata (VIII) / The Scarlet Triad (VIII)

[Visiones corpóreas]

La tan lejana visión estaba ahora a solo unos pasos,
majestuosa se levantaba de aquel mar salitre
que le proporcionaba inmaculado pedestal.
El blanco de su piel se había lavado.
La tríada escarlata permanecía inmóvil, aguardando su llegada.
Los últimos pasos se hacían eternos y a la vez ínfimos.
La pluralidad hacía a la unidad y la intimidad del momento se hacía infinita.
Estiró la mano lentamente e intentó tocarla;
ella aún permanecía rígida y expectante, Lunes era también su destino,
ansiado por milenios encerrados en segundos voraces
que le quitaban su esplendor primigenio.
Uno era demiurgo del otro y se acariciaban como amantes apasionados,
o como acarician un par de padres a su primogénito.
Y se fundieron en un violeta intenso,
y el mar blanco se alzó al cielo, suspendido entre los planos.
Por última vez se sintieron uno,
y fueron el universo, y se hicieron nada.


/


[Corporeal visions]

The once far vision was now steps away,
it rose majestically from that salted sea
that gave her immaculate base.
The white in his skin had washed away.
The triad remained still, awaiting his arrival.
The last steps became ethernal and negligible.
Plurality became the unity and the intimacy
of the moment became infinite.
He streched his hand gently and tried
to touch her. She was still expecting, rigid.
Monday was also her destiny, craved for
centuries locked in voracious seconds that
took her primeval splendour.
One was the maker of the other, and they
caressed themselves like pasionate lovers;
or as a couple of parents caresses their
firstborn.
And so they melted into an intense purple,
and the white sea floated towards the sky,
suspended in between planes.
For the last time they felt as one
and were the universe,
and became nothingness.

12.12.2009

La Tríada Escarlata (VII) / The Scarlet Triad (VII)

[Re-nacer]

Nadó por lo que le parecieron días,
hasta que su físico ya no pudo soportarlo,
y entonces se dejó caer a la profundidad.
Lentamente, y de espaldas hacia abajo, caía.
Desde esa posición el agua tomaba el brillo de las estrellas,
y éstas parecían bailar en la superficie,
el universo estaba constantemente en movimiento,
y aquella escena se lo recordó.
Luego de descender algunos metros se sintió con renovada fuerza,
pero algo en sí le impidió tratar de volver a la superficie
y se dejó seguir cayendo.
Se dio cuenta de que aún podía respirar,
había algo en aquellas aguas eternas que se lo permitían.
Se dio vuelta como en gravedad cero y enfrentó al infinito,
y éste se tornó de tantos colores como nunca se había visto.
El color lo envolvía, y cuando llegaba a su piel
enardecía a todas aquellas partículas de polvo azul que gobernaban en ella.
Pronto supo que no caía,
sino que flotaba hacia una nueva superficie.
Y movió sus brazos por primera vez en unos cuantos minutos, t
al vez horas. El agua se sentía ingrávida como él.
La nueva superficie no se mostró reticente a aceptar su llegada,
y sin que él lo notase, hubo nuevamente un apoyo marmóreo para sus pies.


/


[Re-birth]

He swam for what seemed days,
until his body couldn't take it anymore
and then he let himself fall into the depth.
Slowly, and backwards, he fell.
From that point of view the water took the star's glitter,
and the stars appeared to be dancing in the surface.
The universe was in constant movement, and
that scene remainded him of that.
After descending a few metres he felt strong again,
but something inside him prevented him from swiming
back to the surface, and he kept on falling.
He noticed he could still breathe,
there was something on those waters that allowed it.
He turned, as if he were on space, and faced the infinite.
And the infinite became as colorful as he has never seen before.
The color wrapped him, and when it touched it would shiver his
skin, and all those blue dust particles that ruled upon it.
He soon realised he wasn't falling, but floating towards
a new surface.
He moved his arms for the first time in some long minutes,
maybe hours. The water was as ingravid as him.
The new surface didn't appear to be reluctant to receive him.
Without him noticing, there was once again a marble support
to his feet.

 
Creative Commons License